Maulwerker: Orte+Räume #5
Großer Wasserspeicher
So., 09.06.2024, 19:30 - 20:45 | Großer Wasserspeicher
So., 09.06.2024, 19:30 - 20:45 | Großer Wasserspeicher
In ihrer Reihe Orte+Räume widmen sich die Maulwerker diesmal den sehr eigenen Resonanzphänomenen des ringförmigen Labyrinths des Großen Wasserspeichers mit Stücken, die speziell für den Ort komponiert oder dafür adaptiert wurden.
Ariane Jeßulat: Rondeau (2024, UA)
Das Stück ist von Musik und Dichtung von Guillaume de Machaut inspiriert. In der Dynamik des Verklingens interagieren sechs Performer:innen mit Stimmen und sparsamen Instrumentalklängen mit der Raumpolyphonie des Großen Wasserspeichers.
Adrian Mocanu: madrigali guerrieri. libro 1 (2024, UA)
Dies ist der erste Teil eines Zyklus, den Adrian Mocanu – in diesem Jahr Fellow des Programms „Weltoffenes Berlin“ und Composer-in-Residence der Maulwerker – für das Ensemble schreibt. Der Titel „madrigali guerrieri“ (Kriegsmadrigale) bezieht sich auf den Titel des achten Madrigalbuchs von Claudio Monteverdi, „Madrigali guerrieri, et amorosi“ (Madrigale des Krieges und der Liebe). Ausgehend von der allgemeinen Idee des Madrigals als einer mittelalterlichen Vokalgattung dekonstruiert Mocanu es klanglich und filtert es durch seine eigene Wahrnehmung der Kriegszeit in der Ukraine.
Pause
Christian Kesten: Fünf Ringe (2021/2024)
Das Buch der fünf Ringe ist ein japanisches Werk über Kampfkunst-Strategie.
By knowing things that exist, you can know that which does not exist. That is the void. (Miyamoto Musashi: A Book of Five Rings, übersetzt von Victor Harris)
Henrik Kairies: Whistles and Reflections (2024, UA)
Mit Flöten, Schläuchen, Vogelpfeifen, Wasser wird der Raum zum Klingen gebracht. Triller, sowohl schnell, als auch quasi in Zeitlupe, bilden die klangliche Grundlage. Interferenzen entstehen. Extreme Echo- und Hallräume im Wasserspeicher greifen stark in die musikalische Realisierung ein: Wie in einem akustischen Spiegelkabinett werden Klangdetails mal multipliziert, mal verrätselt.
Cornelius Cardew: The Great Learning §7. Excerpt (1971)
If the root be in confusion, nothing will be well governed. (The solid cannot be swept away as trivial and nor can trash be established as solid; it just does not happen. Mistake not cliff for morass and treacherous bramble.)
aus Konfuzius [Kong Fuzi]: Das Große Lernen, übersetzt von Ezra Pound.